Sonntag, Juli 23, 2006

داغین اوستونده

داغین اوستونده
آخشام گونشی ایله یوکلو اولان بیر بولوت وار
داغین اوستونده
بو گون ده
سن سیز یعنی یاری یاریا دونیاسیز کئچدی
بو گونده
...
بیرآزدان آچار
قیرمیزی – قیرمیزی
گئجه صفالاری
بیرآزدان آچار قیرمیزی – قیرمیزی
داشییر هاوامیزدا سس سیز ، جسور قاناتلار
وطندن آیریلیغا به نزه یه ن آیریلیغیمیزی
نام شاعر : ناظم حکمت از ترکیه
...
ترجمه به زبان فارسی
بالای کوه
همراه با آفتاب شامگاهی ابری پربار است
بالای کوه
امروز هم
بی تو ، یعنی نصف به نصف بی دنیا گذشت
امروز هم
...
بعد از کمی باز می شود
سرخ سرخ
صفای شبانگاهی
بعد از کمی باز می شود ، سرخ سرخ
حمل می کند در حال و هوای ما بی صدا ، پرهای جسور
جدائی ما را ، که به سان جدائی دوری از وطنمان است

Keine Kommentare: