Samstag, September 23, 2006

دو بیتی مازندرانی


ته یاد رشه دل گوشوار کمه
گله ره با در ودیوار کمه
من و دریچه با هم چش براهمی
ته دوری برمه زاروزار کمه
...
ترجمه به زبان فارسی
یادت را گوشواره دلم می کنم
شکوه ها را با در و دیوار خواهم گفت
من و دریچه هردو با چشم براهیم
از دوری تو زارزار گریه می کنم
...
ارسالی : دکتر احمد سیف
.....
ترجمه به زبان ترکی آذربایجانی
یادینی اوره گیمده سیرغا ائله رم
گلئیلیغی در دووارا ائله ره م
منله قاپی بیرلیکده گؤزو یولداییق
سندن اوزاق حزین حزین آغلارام

Keine Kommentare: