Freitag, Dezember 10, 2010

گیدییوروم - عاشق محزونی شریف

Gidiyorom - Mahzuni Sharif
Kader böyle imiş böyle yazılmış
Gidiyorum kara gözlüm ağlama
Mezarımız gurbet ele kazılmış
Gidiyorum dudu dilim ağlama
Gidiyorum dudu dilim ağlama
oy oyAğlama oy oy, ağlama oy oy, ağlama oy oy
*
Ceylan bakışını üzme boşuna
Kurbanlar olayım gözün yaşına
Keder yakışmıyor hilal kaşına
Gidiyorum kara gözlüm ağlama
Gidiyorum dudu dilim ağlama
oy oyAğlama oy oy, ağlama oy oy, ağlama oy oy
*
Emanet eyledim emli kuzumu
Arkalarda koyma benim gözümü
Getir ver çalayım kırık sazımı
Gidiyorum kara gözlüm ağlama
Gidiyorum dudu dilim ağlama
oy oyAğlama oy oy, ağlama oy oy, ağlama oy oy
*
Mahzuni Şerif 'im yollar göründü
Garip başım dertten derde büründü
Fadime'm duvağın yerde süründü
Gidiyorum kara gözlüm ağlama
*
تقدیر چنین بود چنین نوشته
می روم ، چشم سیاهم گریه نکن
مزارمان بر دیار غربت کنده شده
می روم طوطی زبانم گریه نکن
*
بیهوده چشمان آهویت را غمگین نکن
قربان اشک چشمانت شوم
غم برازنده ابروان هلالت نیست
می روم چشم سیاهم گریه نکن
می روم طوطی زبانم گریه نکن
*
ایمیلم را پیشت امانت می گذارم
چشمم را پشت سرم نگذار
ساز شکسته ام بیار که بزنم
می روم چشم سیاهم گریه نکن
می روم طوطی زبانم گریه نکن
*
محزونی شریفم راه بر من دیده شد
سر غریبم از دردی به دردی دیگر گرفتار شد
چارقد فاطمه ام روی زمین کشیده شد
من می روم سیاه چششم گریه نکن
من می روم طوطی زبانم گریه نکن
*
شاعر : عاشق محزونی شریف
*
کادر : قدر ، تقدیر
بویله : بئله ، اینچنین
گیدییوروم : گئدیرم ، می روم
غربت ائل : دیار غربت
دودو : طوطی
آرکالاردا : دالی دا ، پشت سر( منظور در انتظار و نگران )
چالاییم : چالیم ، بزنم
*

Keine Kommentare: