Samstag, Mai 24, 2008

کوچه لره سو سه پمیشم


کوچه لره سو سه پمیشم
یار گلنده توز اولماسین
ائله گلسین ائله گئتسین
آرامیزدا سؤز اولماسن
...
ساماوارا اوت سالمیشام
ایستیکانا قند سالمیشام
یاریم گئدیب تک قالمیشام
نه عزیزدیر یارین جانی
نه شیریندیر یارین جانی
...
ساماواری آلیشدیرین
ماشا گه تدیم قاریشدیرین
کوسولویوخ بارشدیرین
نه عزیزدیر یارین جانی
نه شیریندیر یارین جانی
...
پیاله لر ایره فده دیر
هر بیری بیر طرفده دیر
گؤرمه میشم بیر هفته دیر
نه گؤزلدیر یارین جانی
نه شیرین دیر یارین جانی
..
اوخویان : رشید بهبود اف
...
کوچه ها را آب و جارو کرده ام
کوچه هارا آب و جارو کرده ام
وقتی یار می آید گرد و خاک نشود
طوری بیاید و برود
که بین ما حرفی ( دلگیری ) نباشد
...
داخل سماور آتش انداخته ام
داخل استکان قند انداخته ام
یارم رفته تنها مانده ام
چه عزیز است جان یارم
چه شیرین است جان یارم
...
سماور را روشن کنید
ماشا آورده ام ( زغال را ) به هم بزنید
با هم قهریم آشتی مان بدهید
چه عزیز است جان یارم
چه شیرین است جان یارم
...
پیاله ها در تاقچه اند
هرکدام در یک طرفند
یار را ندیده ام یک هفته است
چه زیباست جان یارم
چه شیرین است جان یارم
...
با تشکر از حسین نیای عزیز در تکمیل بند چهارم .

3 Kommentare:

Anonym hat gesagt…

SALAM !
SAGH OLUN !
MAMNUNAM MAHABBATIZDAN .
SHAD YASHIYASIZ ...

Anonym hat gesagt…

Salam!ALARIZ AGHROMASON Shahrabano.omidvram diktasho dorost neveshte basham :)

Anonym hat gesagt…

thank you very much, very interesting

کؤنلوم

شاعر: زلیم خان یعقوب * باخ گؤزلرین شعله سینه حیات وئرسین شعله سنه کیم وورولماز بئله سینه وورولماغا، دیر کؤنلوم * یازا دؤنر قیشین اولسا...