Sonntag, April 11, 2010

سامان آلئوی - احمد سلجوق ایلخان

saman alevi - Ahmet salçuk ilkan

Bir saman alevi oldu aşkımız
Bu aşkta kül bile bırakmadın ki
Ağlayıp yalvarman şimdi anlamsız
Ben ağlarken sen hiç ağlamadın ki
*

Terkeden sen oldun niye yanayım
Kanayan kalbini niye sarayım
Sevgilim deyipte nasıl anayım
Sen bana dost bile olamadın ki

*

İçimde alevdin, rüzgarsız söndün
Bir yangın olupta yakamadın ki
Gözümde yaştın sen, düştün döküldün
Kalbime yol bulup akamadın ki
*
Yakilacak şiirlar
*

سامان آلئوی
بیر سامان آلئوی اولدو عاشکیمیز
بو عاشکدا کول بیله بیراکمادین کی
آقلاییب یالوارمان شیمدی آنلامسیز
بن آکلارکن سن هیچ آکلامادین کی
*
ترک ائدن سن اولدون نییه یاناییم
کانایان کالبینی نییه ساراییم
سئوگیلیم دئییپ ده نه سیل آکلایام
سن بانا دوست بیله اولامادین کی
*
ایچیمده آلئودین ، روزگارسیز سؤندون
بیر یانقین اولوپ دا یاکامادین کی
گؤزومده یاشتین سن ، دوشدون دؤکولدون
کالبیمه یول بولوپ آکامادین کی
*
عشق زودگذر
عشقمان مانند یک آتش کاه شد
در این عشق حتی خاکستری نیز بر جای نگذاشتی
گریه و التماست اکنون بی معناست
هنگامی که من می گریستم ، تو هیچ گریه نکردی
*
آنکه ترک کرد تو بودی ، من چرا بسوزم؟
چرا دل خونینت را در آغوش بگیرم؟
چگونه عشق من بگویم وبگریم
در حالی که تو حتی نتوانستی دوستم شوی
*
آتش عشقت در دلم بدون وزش بادی خاموش شد
مثل آتشی نتوانستی بسوزانیم
اشکی بر چشمانم بودی ، افتادی ریختی
نتوانستی راهی بر قلبم بیابی و جاری شوی
*
از کتاب : یاکیلاجاق شعرلر
احمد سلجوق ایلخان

*
سامان آلئوی : آتش مشتعل شده از کاه ، کنایه از عشق زودگذر
*

1 Kommentar:

دنیز hat gesagt…

سلام شهربانو جان

ایام به کامتون خوش