Samstag, Februar 06, 2010

قاچیرام - یونس جمع آوری

سوروشماکی کیمم هاردان قاچیرام
توتقون شهرین دام داشیندان قاچیرام
اوره کلر بوزلایان یئرده دوغولوب
دومانلاردان ، قیش دان ، قاردان قاچیرام
*
آختاریرام آخان اولدوزلاریمی
ایتیردییم آلما هئیوا ناریمی
چیچکله نن یاشیل باهارلاریمی
بیر گولم کی شاختالاردان قاچیرام
*
اوره ک سؤزون اوخو گؤز یاشیمیزدا
بایقوش یووا قوروب دام داشیمیزدا
توز - توپراق اوتوروب باش داشیمیزدا
پاسلانیلمیش اینسانلاردان قاچیرام
*
آددیم - آددیم یولو اؤلچوب قاچمیشام
باغلی کؤنلون پنجره سین آچمیشام
غم غصه نی بولودلارا ساتمیشام
سن ازادلیق من ده درد دن قاچیرام
ایریلیغی سالانلاردان قاچیرام
*
می گریزم
مپرس کیستم و از چه می گریزم
از در و خانه شهر غبار گرفته می گریزم
در دیاری که دلها یخ زده اند زاده شده
از مه و پمستان و برف می گریزم
*
ستاره سقوط کرده ام را می جویم
سیب و به و انار گم شده ام را
بهاران سبز به شکوفه نشسته ام را
گلی هستم که از یخبندان می گریزم
*
حرف دلمان را در اشکهای لرزانمان ببین
جغد بر خانه و کاشانه مان لانه کرده
گرد و غبار بر سنگ قبرمان نشسته
از انسانهای زنگ زده می گریزم
*
قدم به قدم راه را گرفته و گریخه ام
دریچه دلهای بسته را باز کرده ام
غم و درد را به ابرها فروخته ام
تو از آزادی ، من هم از بند می گریزم
از کسانی که جدائی انداخته اند می گریزم
*

Kommentare:

آینا hat gesagt…

ممنونم از شما شهربانو جان بابت ترجمه فارسی این شعرها.این اشعار از بس زیبا و دلنشین هستند که حیف است هم وطنان فارس زبانمان از لذت خواندش بی نصیب بمانند. باز هم ممنون

Anonym hat gesagt…

سلام
یورولمایین
زحمت چکیب منیم شعریمی
چئویریب واونو وئبلاگیزی قویدوغوز اوچون تشکرلر
منه ده باش چکیب و وئبلاگیمی لینک ائتسز سئوینه رم
یاشاسین آزربایجان
yashil-yaz.blogfa.com