Donnerstag, September 03, 2009

دورنالار - سلیمان رستم

هانسي درد دير ائدن سيزي باغري قان
اي بو يئردن اوچوب گئدن دورنالار؟
سيز كي آزاد دوغولدونوز آنادان
غمگين سينيز دئيين نه دن، دورنالار؟
*
گؤيده آزاد قاناد چالماق گؤزل دير
ائل دردينه قاليب، يانماق گؤزل دير
آنا يوردا قوربان اولماق گؤزل دير
نه يه گره ك جانسيز بدن دورنالار؟
*
يامان گونون عؤمري البت، آز اولار
قيشدان سونرا بهار اولار، ياز اولار
بو ائللرين کئيفي اوندا ساز اولار
سيز اي غمگين- غمگين اوته ن دورنالار
*
بولاق كيمي ايشيلدايير گؤزونوز
دوستونيزام، بيليزسينيز اوزونوز
سينه لره داغ چكير هر سوزونوز
اوره كلري آل قان ائدن دورنالار
*
اوچورسينيز آلني آچيق، اوزو آغ
باغريم چاتلار سيزدن آلماسام سوراق
يورولاندا اولور سيزه اوتوراق
گول كناري، ياشيل چمن دورنالار
*
قاققيلداشين، قوي ياتانلار آييلسين
ازيله نلر قالخيب آدام ساييلسين
شهرتينيز بو ائللره ياييلسين
اي باش ويروب گولده چيمن، دورنالار
*
آرزوم بودور، كسيلسين گؤز ياشينيز
هر بلادن اوزاق اولسون باشينيز
چيچكلنسين توپراغينيز، داشينيز
توخونماسين سيزه دوشمن، دورنالار!
*
بير گون گلر، اوره گينيز آچيلار
دومان كيمي اوچوب گئدر آجيلار
باغرينيزي نشان آلان اووچيلار
قوي بيلسينلر، سيزدنم من، دورنالار!
*
چوخ چكمز كي، نغمه سويله ر شن ديللر
عطر ساچار شوخ چيچكلر،شوخ گوللر
بايقوشلاري عوض ائدر بولبوللر
خرابه لر اولار گلشن، دورنالار
*
زمان سيله ر اوره كلردن ناله ني
ائل اونودار گوز ياشيني- ژاله ني
ياشيل چمن بايراق ائدر لاله ني
اوترسينيز اوندا شن- شن، دورنالار
*
اگر بير گون داردا قالسا بو ائللر
درد اليندن ناله ائتسه كونوللر
آهدان يانيب كوله دونسه بو چوللر
من وئره رم سيزلره دن، دورنالار
*
قوي كؤنوللر سئللر كيمي چاغلاسين
آغ گونلره مين بير اميد باغلاسين
قويمايين كي، قان- ياش توكوب آغلاسين
بو يارالي آنا وطن، دورنالار!
*
شاعر : سلیمان رستم
درناها
کدام دردیست که دلخونتان کرده
ای درناهائی که از این ولایت کوچ کرده اید
شما که از مادر آزاد زاده شده اید
چرا غمگین هستید بگوئید درناها
*
در آسمان آزادانه پرواز کردن زیباست
دلسوز درد ایل و تبار شدن و سوختن زیباست
فدای وطن شدن زیباست
جان بدون روح به چه دردی می خورد درناها؟
*
عمر روزگار تلخ البته که کم است
بعد از زمستان نوروز و بهار است
حال این ایل و تبار وقتی خوب است

که شما با غم و ناله آواز بخوانید درناها
*
چشمانتان مثل چشمه صاف و زلال می درخشند
دوستتان هستم خودتان میدانید
هر ناله تان داغی بر سینه ها می کشد
ای درناهائی که دلها را خون می کنید
*
پرواز می کنید با پیشانی باز و روی سفید
اگر سراغی از شما نگیرم زهره چاک می شوم
خسته که می شوید
می شود استخر و چمن سر سبز استراحتگاهتان
*
آواز بخوانید بلکه خواب مانده ها بیدار شوند
آنان که زیر ستم له شده اند برخیزند و به حساب آیند
در بین ایل و تبار شهره شوید
ای درناهای استخر و چمنزارها
*
آرزویم این است که گریه هایتان بس شود
سرتان از هر بلائی به دور شود
صخره و چمنزارتان پر گل شود
دشمن به شما آسیبی نرساند درناها
*
روزی می رسد که دل شما هم باز می شود
تلخی ها هم مثل دود به آسمان می روند
شکارچیانی که قلبتان را نشانه گرفته اند
بگذار بدانند که همراه شماها هستم درناها
*
دور نیست زمانی که لبهای شاد نغمه سرائی کنند
گلها و غنچه های تر و تازه عطر افشانی کنند
بلبل ها جغدها را تغییر دهند
خرابه ها گلشن شوند درناها
*
زمان ناله های دلها را پاک می کند
ایل و تبار اشک چشم و شبنم را فراموش می کند
چمن سبز ، لاله را پرچم می کند
آن وقت شما هم با شادی آواز می خوانید
*
اگر روز این ملت در تنگنا بماند
دل ها از درد بنالد
دشت ها از دود آه بسوزند و خاکستر شوند
من به شما دانه خواهم داد درناها
*
بگذار دلها همچون سیل ها بخروشند
هزار امید بر رسیدن روزهای روشن ببندد
نگذارید چشمانش خون بگریند
این وطن عزیز ای درناها
*


*

Keine Kommentare: