Montag, Februar 16, 2009

دولانیر - واقف

آل گئیینیب چیخسان گلسن شعریمه
ییغیلیر باشینا گوللر دولانیر
مهتاب حسنونه بنده فرماندیر
قوللوغوندا ایلار ایللر دولانیر
*
گؤرمه میشم سن تک بیر ملک زادا
دردینی چکرم حددن زیادا
کیپریکلرین اوجو دوشنده یادا
باغریمین باشیندا میللر دولانیر
*
من فرهادام سن بیر شیرین دهان سان
دردین ظاهر ، اما اؤزون نهان سان
گؤزل لیک بابیندا شاه جهان سان
ایشیینده یوز مین قوللار دولانیر
*
ائیله ییبسن منی عشقه گرفتار
گؤندوزوم بیقرار ، گئجه لر بیدار
روضه کویوندا گزه نده اغیار
چشمین گردابیندا سئل لر دولانیر
*
لب لرین باغریمی پر خون ائیله میش
آخیتمیش گؤز یاشیم جیحون ائیله میش
حسرتین واقفی مجنون ائیله میش
اونون اوچون گزیر چؤللر دولانیر
*
می گردد
اگرسرخ بپوشی و میهمان شعرم شوی
گلها جمع شده و دور سرت می گردند
هر بنده ای فرمانبر حسن ات هستند و
ماهها و سالها در خدمتت می گردند
*
ملک زاده ای چون تو ندیده ام
دردت را بیش از حد و به جان می خرم
وقتی مژگانت به یادم می افتد
تیرمژگانت دلم را می خراشد
*
من همانند فرهادم و تو شیرین دهانم
دردت آشکار و خودت پنهانی
شاه زیبایان جهانی که
دورت صدهزار برده می گردد
*
مرا گرفتار عشقت کردی
روزهایم را بیقرار و شبهایم را بی خواب کردی
زمانی که اغیار سر کویت می آیند
در گوشه چشمانت سیل ها جاری می شود
*
لبهایت دلم را پر خون کرده
اشک چشمانم را به سان جیحون کرده
حسرت دیدارت واقف را مجنون کرده

برای همین است که آواره دشت و بیابان شده

1 Kommentar:

Anonym hat gesagt…

چهر هزار ضرب المثل ترکی قشقایی به ترکی استلنبولی برگردانده میشوند

http://www.qashqaiturk.blogsky.com/