Donnerstag, Januar 18, 2007

تبریز

حبیب ساهر
شفقلرده اوچان آخشام قوشلاری
مندن سلام دئیین گؤزل تبریزه
قاتاریله گئدن وطنه ساری
آرخاداشلار بیر باش ووروندا بیزه
...
آچین منیم تاختا سینیق قاپیمی
گؤرون عزیز آنام یولدان گلدی می ؟
اوشاقلایرم گؤرون اونوتموش غمی
یوخسا اؤلوم ، آجلیق وئریب دیز دیزه ؟
...
بوراخمایین ائویم نمدن چوروسون
قویون صبا توزلارینی سوپورسون
قیزیل گولون نورو اونو بوروسون
توخونمایین بنؤوشه یه نرگیزه
...
دومان چؤکوب افقلری قاراتدی
منه غربت بیر جهنم یاراتدی
خزان یئلی باخجامیزی ساراتدی
داها نه لر دئییم دوسلار من سیزه ؟
.......
ترجمه به زبان فارسی
ای پرنده های شامگاهی که در شفقها می پرید
از من به تبریز زیبا سلام برسانید
ای آنکه با قطار به سوی وطن در حرکتی
دوستان به خانه ما نیز سر بزنید
...
در تخته شکسته ما را باز کنید
ببینید مادر عزیزم از راه رسید ؟
ببینید بچه هایم غم را فراموش کرده اند
وگرنه گرسنگی و مرگ دست به دست هم داده اند ؟
...
نگذارید خانه ام از نم بپوسد
بگذارید صبا گرد و خاکش را بروبد
نور گل محمدی آن را در برگیرد
دست به گل بنفشه و نرگس نزنید
...
ابر آمد و افقها را تیره کرد
غربت برایم جهنم آفرید
باد خزان باغچه مان را زرد کرد
دیگر به شما چه ها بگویم دوستان ؟

Keine Kommentare: