Donnerstag, Januar 18, 2007

سنه ده قالماز


کؤنلوم سنین اسیرین ، قلبیم سنین دیر یار
قلبیم سنین دیر
اینصاف ائیله خوش سؤزنه ن ،
منی گل دیندیر یار
منی گل دیندیر
سؤیله ندیر ، بو ادالار ، بو عشوه ، بو ناز
والله آی قیز ، بو گؤزه للیک سنه ده قالماز
یالقیزام یالقیز ، گل منی محنته اودا سالان وفا سیز
داغلار باشی دوماندیر ، ائله دوماندیر یار
آیریلیقین اؤلومدن ، منه یاماندیر یار ، منه یاماندیر
سؤیله ندیر ، بو ادالار ، بو عشوه ، بو ناز
گئدر بیر گون ، بو گؤزللیک سنه ده قالماز
نام شاعر : رسول رضا
....
ترجمه فارسی
دلم اسیر عشق توست ، قلبم مال توست ای یار
قلبم مال توست
انصاف کن با سخنی خوب
با من حرف بزن ، با من حرف بزن
بگو چیست این ادا و عشوه و ناز
به خدا ای دختر ، این زیبائی به تو هم نمی ماند
تنهایم تنها ، بیا ای بی وفا ،
ای یاری که مرا در آتش محنت انداختی
قله کوهها مه آلود است ، امان از دست تو ای یار
باز مه آلود است
جدائی از تو برای من از مرگ هم بدتر است
از مرگ هم بدتر است
بگو چیست این ادا و عشوه و ناز
روزی این زیبائی می رود ، به تو هم نمی ماند

Keine Kommentare: